Wkrótce będziesz mógł dołączyć do AIESEC!

22 września otwieramy rekrutację do naszej organizacji! : )

Więcej szczegółów wkrótce, a już teraz możecie sprawdzić czym jest prowadzony przez nas program Future Leaders.

Do zobaczenia! : )

Giełda Eventów proponuje warsztaty z event marketingu!

Myśląc o własnym projekcie i realizacji super pomysłów staje na drodze mnóstwo pytań: od czego zacząć, w jaki sposób zawrzeć nowe kontakty, kogo prosić o pomoc? Nadchodzi jesień, a więc pojawi się niezliczona ilość nowych propozycji. Ela Fijołek, czyli doświadczona właścicielka Giełda Eventów stwarza Wam możliwość uzyskać odpowiedzi na wszystkie pytania podczas 8 godzinnych warsztatów, w których mogą uczestniczyć wszystkie zainteresowane osoby event marketingiem, przedstawiciele organizacji, NGO i firm.

Więcej informacji na: www.bit.ly/ge-warsztaty

Program Buddy – Szansa na przyjaźnie na całe życie!

Dzięki przyjaciołom na całym świecie, łatwiej jest podróżować! Przekonała się o tym Kinga!

Dlaczego zdecydowałam się zostać buddym?

Bo wiele osób mówiło mi, że jest do doskonała okazja do poznania nowych ludzi i innej kultury. Na początku podchodziłam do tego dość sceptycznie i z pewną obawą czy dam radę. W końcu dojdzie kolejny obowiązek, na który będę musiała wygospodarować czas.

Jednak pomyślałam sobie, że jak nie spróbuję to się nie przekonam. Zostałam buddym Alicji z Tajwanu. Obowiązek szybko przerodził się w przyjemność.  Studiuję filologię chińską, więc możliwość kontaktu z Alicją przynosiła mi same korzyści. Mogłam w końcu sprawdzić swoją znajomość języka a Alicja była chodzącą encyklopedią jeżeli chodzi i niuanse tajwańskiej kultury oraz zwrotów i wyrażeń, których nie znajdzie się w słowniku 😀

Z drugiej strony, to niesamowite uczucie, kiedy osoba z drugiego końca świata jest szczerze zainteresowana kultura twojego kraju do tego stopnia, że próbuje się nawet nauczyć polskiego języka.

Po trzecie, pomimo tego, że jako buddy ma się pod opieką jednego praktykanta, to ma się kontakt z całym zespołem danego projektu.  Jest to naprawdę szansa na przyjaźnie, które potrwają dłużej niż tylko 6 tygodni trwania projektu.

W te wakacje sama będę na wolontariacie na Tajwanie w mieście, w którym mieszka Alicja, Dzięki temu, że byłam jej buddym, jadę ze świadomością, że ktoś tam na mnie czeka i że wkrótce się zobaczymy!

Jeżeli wciąż macie obawy, to naprawdę bez potrzeby. Sama byłam buddym dwukrotnie i był to czas, który wspominam z sentymentem.

Ty też masz szansę zostania buddym, dowiedz się więcej na www.bit.ly/buddy-event

Poland realities – guidebook for Exchange Participants #2

Chapter 2

Polish traditional dishes & Prices in Poland

Obraz5

Pierogi  (dumplings) – a case of dough filled with a savory filling (as of meat, cottage cheese, or vegetables) and cooked by boiling and sometimes then panfrying.

Obraz6

Rosół – clear chicken soup, usually served with noodles or potatoes.

Obraz7

Gołąbki – cabbage leaves stuffed with spiced minced meat and rice or with mushrooms and rice served with sour cream or tomato sauce.

Obraz8

Placki ziemniaczane – potato pancakes usually served with sour cream.

Obraz9

Oscypek – hard, salty cheese from non-pasteurized sheep milk which is smoked over a fire.

Obraz10

Sernik (cheesecake) – one of the most popular desserts in Poland. It is a cake made primarily of twaróg, a type of quark fresh cheese.

maxresdefault

Prices

Currency:  1 złoty (translation: “gold”) = 100 groszy zloty-trouble1

Polish currency is the zloty (zł, PLN), divided into 100 groszy (1 zł = 100gr)

Banknotes are in denominations of 10, 20, 50, 100 and 200 zł and coins in denominations of 1, 2, 5 zl and 10, 20, 50 gr.

Prices of food products in Poland are not too high, the cheapest places are supermarkets and the markets.

bread: 2-3 zł

mineral water: 0.5 l: 2 zł

coca cola: 0,5 l: 2,5 zł

coffee: 5 – 15 zł

cigarettes: 10 – 15 zł

dinner: from 10 – 20 to 50 zł

cinema ticket: 15 – 25 zl, theatre 30 – 50 zł

IMPORTANT!

In most places payment should be done only in the Polish currency.

NEVER change money at the airports because commissions are usually high. Go to places called “Kantor” and be aware of your currency exchange.

Poland realities – guidebook for Exchange Participants

Chapter 1

General informations about AIESEC in Poland,  AIESEC in Rzeszow and about Poland in general.

part 1

AIESEC in Poland

maxresdefault

AIESEC helps young people to develop and work in an international environment. Poland is one of the leading countries in the AObraz1IESEC network, is part of AIESEC global association since 1973.

For years AIESEC in Poland has been provider of both incoming and outgoing exchanges, now we have 18 local committees in 17 cities and people like you can travel around the world, meet new friends and have great time.

AIESEC Rzeszów

maxresdefault

Your host committee is Local Committee in Rzeszów which was created in 2009.AIESEC Rzeszow Blue Logo

We host about 200 international trainees per year who participate in projects organized by AIESEC Rzeszów, e.g. AIESEC University, Enter Your Future, The Heart of Art,  International Kindergarten,  The Children’s Place,  Explore Yourself.

AIESEC Rzeszów enables Polish students and alumni participate in internships in many countries such as China, India, Brazil, Vietnam, Russia and Serbia.

Obraz2

maxresdefault

POLAND

Country’s full name: The Republic of Poland Obraz3

(Rzeczpospolita Polska)

Capital city:  Warsaw

Territory: 312,685 km2 (120,727 sqm)

Population: about 38,6 millions

Language: polish

Borders:Obraz4

West: Germany

South: the Czech Republic and Slovakia

East: Ukraine and Belarus

North: Baltic Sea , Kaliningrad Oblast (a Russian exclave) and Lithuania

Time:

GMT/UTC plus one hour (GMT + 2 from last Sunday in March to Saturday before last Sunday in October)

Global Citizen – Przygoda życia!

Karina działała lokalnie w AIESEC Lublin przez półtora roku, po tym czasie zdecydowała się na udział w jednym z zagranicznych programów – Global Citizen. Zobacz, jak wspomina swój wyjazd!

Zdecydowałam się wyjechać na Global Citizen, ponieważ kojarzy mi się to z przygodą życia. I nie pomyliłam się! Minęło dwa tygodnie odkąd jestem w Meksyku,  a już poznałam niesamowitych ludzi i chociaż część ich kultury, a przede mną jeszcze wiele atrakcji, ko których nawet nie myślałam. Dodatkowo program GC daje możliwość rozwoju osobistego, a jednocześnie wpływania na nasze otoczenie. Uwielbiam gdy ludzie są szczęśliwi z mojego powodu, a udział w programie dał mi szansę na pracy z dziećmi i młodzieżą, dając im radość poprzez wspólną naukę i zabawę.

W Culiacan w Meksyku pracuję w centrum nauki Centro de Ciencas, co można porównać do Centrum Nauki Kopernik w Warszawie. W każdym tygodniu podczas mojego pobytu pracuję z inną grupą dzieci lub młodzieży, którzy uczestniczą w różnego typu projektach organizowanych przez Centrum, Podczas zajęć zapoznaję ich uczestników z kulturą naszego jednocześnie uświadamiając ich o tym, że świat jest wielki i w każdym miejsu można odkryć coś niesamowitego. Ne spodziewałam się, że nawet tak proste rzezy jak pokazanie zabaw na śniegu może sprawić taką radość. Dzieci, mimo tego że czasami ciężko im usiedzieć w miejscu, zadają mi zaskakujące pytania odnośnie tego o czym mówię danego dnia. Cieszę się, że moja praca już na samym początku spotkała się z pozytywnym odbiorem.

Nie spodziewałam się, tak pozytywnego przyjęcia mnie w Meksyku. Ludzie, z którymi mieszkam są niezwykle gościnni i już na samym początku zaznaczyli, że jestem członkiem ich rodziny. Każdy z nich stara się zapoznać mnie jak najlepiej z ich kulturą. Angażują mnie w ich codzienne życie i specjalnie dla mnie urządzają różne wyjazdy np. na plażę czy do okolicznych miejscowości.

Niedawno urządziłam Polish Evening dla rodziny, z którą mieszkam jednocześnie zapraszając nowych przyjaciół. Wspólne lepienie pierogów daje wiele zabawy! Byłam bardzo szczęśliwa, że mogłam spędzić ten czas tak przyjemnie 🙂

Global Citizen daje możliwość rozwoju osobistego, a jednocześnie wpływanie na otoczenie, w którym się znajdujemy, angażując do działania i poznawania ciągle nowych rzeczy. Oprócz tego jest to przygoda życia z szalonymi ludźmi! I to nie znaczy, że musicie pokochać kraj, do którego wyjedziecie. Możecie bardziej pokochać nasz kraj i czuć się dumni, że jesteśmy jego mieszkańcami tak ja czuję to teraz.

Chciałbyś, jak Karina, przeżyć przygodę życia na drugim końcu świata?

Dowiedz się więcej i aplikuj na www.aiesec.com.pl/globalcitizen

Wspomnienia Colleen Xie z Kanady

Image

Wow, od czego zacząć? Podczas mojego 6 tygodniowego pobytu w Poznaniu miałam przyjemność stać się częścią aż 6 rodzin. To wspaniałe przeżycie dzielić różne kultury i tradycje. Tak naprawdę wcale się nie różniliśmy!

Jednym z moich najlepszych wspomnień jest wyprawa rowerowa z moją host matką, Izabelą, podczas której dopadła nas burza i kompletnie przemokłyśmy. Tak się stało, że już za dwa tygodnie miałyśmy okazję spotkać się w Pradze. Bardzo się ucieszyłam, zobaczywszy moją kochaną rodzinę goszczącą!

Bardzo miło wspominam swój pobyt w Kaliszu, gdzie razem z rodziną Pani Blesnanowicz wędrowaliśmy i zwiedzaliśmy każdy zakątek miasteczka.

Byłam szczęśliwa, gdy poprzez rozmowę ze mną, host rodzinny, szczególnie rodzina Julii mogły uczyć się języka angielskiego. To było wspaniałe doświadczenie! Wspominam również pieczenie z Anną, która pokazała mi jak przygotować czekoladową babkę z przepisu jej babci. Wspólnie upiekliśmy „red bean steamed buns”, czyli jeden z najsmaczniejszych chińskich deserów.

To naprawdę niesamowite! Spędzasz 5 dni z każdą rodziną, ale czujesz jakbyś znał je przez całe swoje życie!

Tłumaczenie Agnieszki Słoty

Dzień Kultur w Białymstoku

W sobotę, 23 sierpnia, w centrum miasta na Rynku Kościuszki, odbył się Dzień Kultur, który był niepowtarzalną okazją do poznania bliżej egzotycznych krajów, takich jak: Kolumbia, Brazylia, Portugalia, Tunezja, Azerbejdżan, Pakistan, Chiny i Egipt.

herb honorowy patronat jpg Mieszkańcy Białegostoku, którzy w sobotnie popołudnie wybrali się na Rynek Kościuszki, mieli okazję poznać bliżej kulturę, tradycje, obyczaje oraz języki krajów reprezentowanych przez młodych ludzi – studentów, którzy przyjechali do Polski z różnych zakątków świata, aby podczas wakacji prowadzić zajęcia dotyczące swojego kraju i jego kultury w przedszkolach w naszym regionie oraz warsztaty językowe dla studentów i licealistów. Przygotowane atrakcje – prezentacja strojów, muzyki, zdjęć, flag oraz muzyki odbyły się w międzynarodowej atmosferze wraz z wyjątkowymi ludźmi z innych krajów.

Podczas wydarzenia można było zapoznać się z ofertą warsztatów językowych AIESEC University, które ruszą już w październiku i będą prowadzone przez młodych ludzi z zagranicy. W ofercie językowej zaplanowano język angielski, francuski, hiszpański i rosyjski na różnych poziomach zaawansowania.

Honorowy Patronat nad wydarzeniem Dzień Kultur objął Prezydent Miasta.

Zapisy na warsztaty językowe otwarte!

Dzisiaj, 23 sierpnia, rozpoczęliśmy zapisy na warsztaty językowe AIESEC University w międzynarodowym gronie – zajęcia prowadzą młodzi ludzie z zagranicy.

Na stronie www.learnbyplay.pl do wyboru: język angielski, francuski, hiszpański i rosyjski.

Czekamy na Wasze zgłoszenia!

Wszelkie pytania związane z warsztatami prosimy kierować na e-mail: aiesec.university.bialystok@gmail.com.

Program Buddy – Okazało się, że moje obawy były niepotrzebne!

Program Buddy to okazja, żeby poznać obce kultury, podszkolić język i przede wszystkim nawiązać świetne przyjaźnie! Tak swoją przygodę wspomina Ewelina:

Długo zbierałam się żeby zostać opiekunem praktykanta z zupełnie innego kraju, bałam się bariery językowej,  braku czasu żeby sprostać zadaniu, trudnych sytuacji. Niepotrzebnie!

Pierwszą osobą, której Buddy’m zostałam, był Antonio z Włoch!

Jak się potem okazało wszystkie moje obawy co do sprawowania tej funkcji w AIESEC były zbędne.  Szybko przełamaliśmy pierwsze lody.  Antonio okazał się przemiłą, bardzo zorganizowaną osobą i nie sprawiał żadnych problemów!

Potem zdecydowanie się na zostanie buddy’m nie zabrało mi już tak wiele czasu jak za pierwszym razem! Zostałam opiekunem Mariji z Serbii, od razu złapałyśmy kontakt, miałyśmy wspólne tematy, razem chodziłyśmy na zakupy, do kina, pubów i w wiele innych miejsc.

A co właściwie robiłam jako taki opiekun?

Do obowiązków buddy’ego należy zapoznanie praktykanta z nowym otoczeniem, kulturą, pomaganie w każdej trudnej sytuacji, również dawanie wskazówek jak ekonomicznie podróżować w danym kraju. Bardzo ważne jest pokazanie siebie jako osoby na którą zawsze można liczyć. Warto jednak wspomnieć, że bycie buddy’m to nie tylko pomaganie praktykantom w zaklimatyzowaniu się w nowym miejscu. To także przemile spędzony czas, poznawanie nowej kultury reprezentowanej przez wolontariusza, smakowanie prawdziwych potraw jakie przyrządził dla Ciebie nowy przyjaciel.

Bycie buddym to także wspólne wspólne wyjścia i imprezy, które zostają w pamięci na bardzo, bardzo długo. Wszystko czego nauczył Cię praktykant, nowe doświadczenia kształtują Twoją nową, lepszą osobowość.

Jeśli podoba Ci się historia Eweliny i też chcesz zostać buddim, to teraz masz szansę!

Dowiedz się więcej na: